Tuesday, September 29, 2009

Tiempo de otoño, autumn paintings

Felix Vallotton


  • El otoño deja atrás tantas cosas
  • los árboles lo eligen para despojarse
  • y volverse línea,
  • red,
  • circulación pura
  • para llegar al invierno transformados
  • en ríos de fibra que desembocan en la tierra
  • y así unirse con su oscura mitad subterránea.
  • El otoño desestima el color verde
  • y transforma a los árboles en antenas
  • que cargan de energía a la batería del mundo
  • en los meses de silencio.

Carlos Ardohain





Carl Larsson



Vincent Van Gogh



Serop Sogomonian



Salvador Dali



Xavier Mellery



Ricardo Asensio



Paul Klee



Milton Avery



Manuel del Río



Karl Schmidt-Rottluff



Juan Soriano



Javier Clavo



Frantisek Kupka



Emil Nolde



Clara Gangutia





  • Señor: es hora.
  • Largo fue el verano.
  • Pon tu sombra en los relojes solares,
  • y suelta los vientos por las llanuras.
  • Haz que sazonen los últimos frutos;
  • concédeles dos días más del sur,
  • úrgeles a su madurez y mete
  • en el vino espeso el postrer dulzor.
  • No hará casa el que ahora no la tiene,
  • el que ahora está solo lo estará siempre,
  • velará, leerá, escribirá largas cartas,
  • y deambulará por las avenidas,
  • inquieto como el rodar de las hojas.


Rainer María Rilke





Han-Wu Shen






Abel Grimmer



A. Brandish Holte



Alexander Young Jackson



Alexi Zaitsev



Alfred Sisley



Alison Hill






Andrew Wyeth






Arnold Marc Gorter



Attilio Pratella



Arthur Hacker



Franklin Carmichael



Fred Varley



Gabriele Münter



Georges Lemmen



Giuseppe Arcimboldo



Taylor Hamilton (Tate)



Timurd Vatz



John Atkinson Grimshaw



John Everett Millais



James Jacques Joseph Tissot



HM Saffer



Leonard Koscianski



Wassily Kandinsky



Matsuo Basho, Haikus

" Un viejo estanque;
se zambulle una rana,
ruido de agua.


A una amapola
deja sus alas una mariposa
como recuerdo.


Sobre la rama seca
un cuervo se ha posado;
tarde de otoño.


Habiendo enfermado en el camino
mis sueños merodean
por páramos yermos. "




Carl Larsson



Éduard Manet



Edward Cucuel



Egon Schiele



Franklin Carmichael



LIN YUAN



Vincent van Gogh



Frederic Edwin Church



Frederick Hendrik Kaemmerer



George Inness



George Wesley Bellows



Geraldine Jacoba Van De Sande Bakhuyzen



John Atkinson Grimshaw



Gustave Courbet



Hans Anderson Brendekilde



Henri-Joseph Harpignies



Winslow Homer



George Inness



J.E.H. MacDonald



Jacob Cats



Jean-François Millet



Jehan Georges Vibert



John Atkinson Grimshaw



John Byam Liston Shaw



John Singer Sargent



John William Godward



Jules Joseph Lefebvre



Jules Sher



Julian Alden Weir



Karl Heffner



Karl Wilhelm Friedrich Bauerle



Thomas Benjamin Kennington




  • " Te quería, lo sé.
    • Lo supe luego, cuando tu ausencia reposó mi sangre.
    • Pero andaba la lepra del deseo tan aína en el labio
    • que iba a decir -estrella-,
    • y se trocaba en madrugada de coñac y sombra...
    • Y ahora que vuelve el viento de las cinco
    • a levantar castillos en mi frente,
    • y las nubes de otoño arremolinan tu recuerdo
    • en el cuenco de mi mano,
    • necesito vestir mi voz de tarde
    • con citas y alamedas de domingo,
    • para decirte, amor, cómo te quise,
    • cómo te quiero todavía,
    • aunque sé que mi voz ha de perderse
    • en el largo sahara de tu olvido... "

    Julio Mariscal Montes




Émile Friant



Lovis Corinth



Lucien Levy-Dhurmer



Madeleine Jeanne Lemaire



Mary Cassatt



Thomas Moran



Nicolas Poussin



Franklin Carmichael



Carl Larsson



Olga Wisinger-Florian



Paul Désiré Trouillebert



Paul-Camille Guigou



Peter Fiore



Allan R. Banks




  • Niña, arranca las rosas, no esperes a mañana.
  • Córtalas a destajo, desaforadamente,
  • sin pararte a pensar si son malas o buenas.
  • Que no quede ni una.
  • Púlele los rosales
  • que encuentres a tu paso y deja las espinas
  • para tus compañeras de colegio.
  • Disfruta
  • de la luz y del oro mientras puedas y rinde
  • tu belleza a ese dios rechoncho y melancólico
  • que va por los jardines instilando veneno.
  • Goza labios y lengua, machácate de gusto
  • con quien se deje y no permitas que el otoño
  • te pille con la piel reseca y sin un hombre
  • (por lo menos) comiéndote las hechuras del alma.
  • Y que la negra muerte te quite lo bailado.

  • Luis Alberto de Cuenca
  • "Por fuertes y fronteras" 1996





Il'ya Repin



Richard Redgrave



Winslow Homer




Robert Reid



Theodore Robinson



Salvador Dali



Sasho Petrov Kambour



Simeon Solomon



Alison Hill



Svetlana Galdetskaya



S T E F A N B L Ö N D A L



Isaac Abrams



Thomas Lloyd



Thomas Moran



Thomas Waterman Wood



Timkov Nikolai Efimovich



Vincent van Gogh



Willard Leroy Metcalf



William Luker



George Xiong




  • Lianas resecas sobre el viejo árbol,
  • cuervos
  • de la noche,
  • Minúsculo puente sobre el torrente,
  • una casa.
  • Camino antiguo, viento del oeste,
  • caballo enjuto,
  • Sol que cae al poniente:
  • Y, en el borde del mundo,
  • un hombre con el corazón
  • herido.


  • Pensamiento de otoño
  • Ma Tche-yuan
  • (mediados del siglo XIII)



Joan Abelló i Prat





Safe Creative #0909294604164

No comments:

Post a Comment